Keine exakte Übersetzung gefunden für بينة حبيبية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch بينة حبيبية

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nach der Unabhängigkeit hat die Opposition während der letzten 50 Jahre lediglich in zwei Fällen ihre Waffen gegen den Staat erhoben. Einmal geschah dies infolge einer heftigen Auseinandersetzung zwischen Habib Bourguiba und seinem innerparteilichen Konkurrenten Saleh Ben Jussef.
    أما بعد الاستقلال، فإنه خلال الخمسين سنة الماضية لم ترفع أطراف معارضة السلاح في وجه الدولة إلا في مناسبتين. نتجت الأولى عن الخلاف الحاد الذي حصل بين الحبيب بورقيبة ومنافسه داخل الحزب الدستوري صالح بن يوسف.
  • Erinnern Sie sich an das Gespräch des Pärchens?
    هل تذكرين تلك المحادثة الهاتفية بين الحبيبين؟
  • - Was denn? Ich habe das Transcript analysiert zwischen Habib und Fayed.
    قمت بتحليل المكالمة بين (الجنرال (حبيب) و(فايد
  • Jack, wir haben gerade etwas gefunden, was ein Code sein könnte, in der Unterhaltung zwischen General Habib und Fayed.
    (بين الجنرال (حبيب) و(فايد
  • - Ein Ehestreit? - Oh, Gott.
    شجار بين الحبيبين؟ - .أوه، يا إلهي-
  • Sind Sie sicher, dass es nicht Bettgeflüster war?
    أمتأكدّ أنّها لم تكن دردشة بين حبيبين؟
  • Auf mich wartet nichts in Kiew, außer einem großen, gut besetzten Haus, einer attraktiven Sekretärin, die gelegentlich vorgibt wir seien ein Paar, um zu verhindern, dass Gerüchte die Runde machen.
    ...(ما من شيء ينتظرني في (كييف باستثناء منزل كبير زاخر بالمستخدمين وأمينة سرّ حسناء تتظاهر بين الفينة والأخرى بأنّنا حبيبان لمنع انتشار الشائعات
  • Auf mich wartet nichts in Kiew, außer einem großen, gut besetzten Haus, einer attraktiven Sekretärin, die gelegentlich vorgibt wir seien ein Paar, um zu verhindern, dass Gerüchte die Runde machen.
    ... (ما من شيء ينتظرني في (كييف باستثناء منزل كبير زاخر بالمستخدمين وأمينة سرّ حسناء تتظاهر بين الفينة والأخرى بأنّنا حبيبان لمنع انتشار الشائعات
  • Ben, Liebling, wirklich... ich kann allein nach Hause gehen.
    بين) حبيبي ، حقاً بإمكاني السير) ...للمنزل